Ukategorisert

De lykkelige menneskers ballade

Det blir fransk i dag. 
Mens jeg gjør rent i huset, hører jeg ofte på musikk.  Det gjør arbeidet så mye lettere.  I dag fant jeg fram en cd fra flere år tilbake.  Freddie Birset, blant mange flere, synger en sang med et innhold som absolutt gjør meg glad, fordi budskapet er til glede og ettertanke.  Her er teksten på sangen.

Tekst : Gérard Lenorman, Pierre Delanoë. Muskk : Gérard Lenorman.

Notre vieille Terre est une étoile Où toi aussi et tu brilles un peu
Je viens te chanter la ballade, La ballade des gens heureux

Tu n’a pas de titre ni de grade Mais tu dis «tu» quand tu parles à Dieu
Je viens te chanter le ballade, La ballade des gens heureux

Journaliste pour ta première page Tu peux écrire tout ce que tu veux
Je t’offre un titre formidable: La ballade des gens heureux

Toi qui as planté un arbre Dans ton petit jardin de banlieue
Je viens te chanter la ballade La ballade des gens heureux

Il s’endort et tu le regardes C’est ton enfant il te ressemble un peu
Je viens lui chanter la ballade La ballade des gens heureux

Toi la star du haut de ta vague, descends vers nous, tu nous verras mieux
Je viens te chanter la ballade La ballade des gens heureux

Roi de la drague et de la rigolade, rouleur flambeur ou gentil petit vieux
Je viens te chanter la ballade La ballade des gens heureux

Comme un chœur dans une cathédrale, comme un oiseau qui fait ce qu’il peut
Tu viens de chanter la ballade La ballade des gens heureux

Jeg skal ikke begi meg ut på å oversette i poesiform, men innholdet kan jeg kort si noe om (fri oversettelse og uten den maleriske beskrivelsen som i originalen), dersom du ikke får med deg hele teksten på fransk:
Man synger de glade menneskers ballade, livest glade sang.  Her hører vi at jorden er en stjerne, men det er også du og du skinner.  Du har ingen tittel eller grad, men hva betyr vel det når du er dus med Gud?  Jeg vil synge lykkens ballade for deg.  Dere journalister kan skrive akkurat hva dere vil, men vi kan tilby en formidabel førstesidestittel:  De glade menneskers ballade.
Til deg som har plantet et lite tre i en forstadshave, deler jeg denne balladen.
Til deg som betrakter ditt lille sovende barn, ditt lille barn som ligner på deg, til barnet synger jeg også sangen.  Du stjerne som surfer på den høye bølge, stig ned til oss, så ser du oss bedre, og jeg vil synge for deg.  Til alle konger av sjakk og morromenn, roller stempler eller snille, gamle, bare synger jeg sangen.
Som et hjerte i en katedral, som en fugl som gjør det den må: jeg bare synger de lykkelige menneskers ballade.

http://www.youtube.com/watch?v=sup1tY8jBJI&feature=related

Kom, bli med og syng de glade menneskers ballade. 

http://www.youtube.com/watch?v=f8tUNI44uQU&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=IMSQWtkXoxw&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=Kjt1CrXQ-uo&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=TcOSjx07ne0&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=cNQshMMsM7o&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=SRe092bW5TY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=Pp-3LCjhoE4&feature=related

Så var det din tur:  

http://www.youtube.com/watch?v=yw-EO5rfT24&NR=1

Slik sprer vi glede og det er den beste gave vi kan gi hverandre.

2 Comments

  • Fantastisk, Ingveig! Jeg liker det! Fra i dag står det på min favovorittliste!
    En av mine franske favoritter er Charles Aznavour!

    Svar
  • Herlig, Svetlana!!

    Svar

Write a comment