Ukategorisert

Julekalender – Luke 3

 

Det hev ei rose sprunge
ut av ei rot so grann,
som fedrene hev sunge
av Jesse rot ho rann.
Og var ein blome blid
midt i den kalde vinter
ved myrke midnatts tid.

Um denne rosa eine er
sagt Jesajas ord,
Maria møy den reine
bar rosa til vår jord.
Og Herrens miskunns makt
det store under gjorde
som var i spådom sagt.

Guds rose ljuvleg angar
og skin i jordlivsnatt.
Når hennar ljos oss fangar,
ho vert vår beste skatt.
Me syng i englelag:
No er det fødd ein frelsar,
og natti vart til dag.

En høyt skattet julesang, og jeg har valgt nynorskversjonen fordi jeg synes den målformen har en mer poetisk klang.  Den er opprinnelig fra Tyskland, ”Es ist ein Ros entsprungen» fra ca 1587. Melodien har sitt opphav fra ei tysk vise fra 1400-tallet, arrangert av Michael Prätorius i 1609.

Noen vil kanskje hevde at dette er et uforståelig språk, gammeldags og tungt.    For meg er det høyverdig poesi av ypperste klasse.  Et kunstnerisk maleri av budskapet, med bruk av ord som broderer innholdet. 

Jeg anbefaler deg å lese sakte, smake på ordene, smake på innholdet, høre på den fantastiske tonesettingen som kler sangen og og gir den enda større tyngde. 

Kjenn etter hvor sterkt dette er.  La roen senke seg i vinterkulden og kjenn på varmen fra Rosen.

Write a comment